You said you were coming to China和You said you will coming to China有什么区别?

来自:本站 添加时间:2023-10-02 05:32
"You said you were coming to China" 表示过去某个时间点或者之前的一个陈述,强调说话者之前提到过自己计划要去中国。 "You said you will coming to China" 是语法错误,正确的表达应该是 "You said you will be coming to China" 或者 "You said you would be coming to China",表示将来某个时间点或者之后的一个陈述,强调对方之前提到过自己计划要去中国。

然而,乌克兰的苦难没有达到需要与俄罗斯达成协议的程度,尽管这意味着放弃俄罗斯占领的土地。”宁德时代展区负责人介绍,通过全球首创的电芯大面冷却技术,麒麟电池可支持5分钟快速热启动及10分钟快充,目前已全面量产上市。

但中药饮片还存在一些问题,除质量问题外,还体现在包装和标签方面。”职工周雪娇说。

据估算,2023年,和圣苑村集体收入可达400万元。15日清晨,潘少红便于大皖新闻记者取得联系,称14日晚上,有人在附近丢失了一个黑色的大背包,里面有很多东西,他相信失主会很着急,可以随时和他联系。